Gutberlet Literaturübersetzung
  • Start
  • Literaturübersetzungen
    • Brot und Leidenschaft
    • Bücher
    • Buchreihen
    • Beiträge in…
      • Beiträge in Büchern
      • Beiträge in Kunstbänden und Ausstellungskatalogen
      • Beiträge in Zeitschriften
    • Ausstellungsinhalte und Sonstiges
    • Online
    • Übersetzte Autor*innen
    • Kundenkommentare
    • Preise und Stipendien
      • 2020: „Extensiv-Initiativ“
  • Lektorat
    • Der letzte Schliff für Ihren Text
    • Fach- und Sachbücher
    • Schwerpunkt Fundraising
    • Kunst
    • Vermischtes
  • Korrektorat
    • Der allerletzte Schliff für Ihren Text
    • Referenzen
  • Mein Büro und ich
    • Mein Büro und ich
    • Die Frau im Fenster
  • Kontakt
    • Preisgestaltung
    • Dank
    • Impressum + Kontakt
    • Datenschutzerklärung
Seite wählen
J.-M. Adolphe: „Fragmente, der Stille entrissen …“ u.a.

J.-M. Adolphe: „Fragmente, der Stille entrissen …“ u.a.

„Ein Gespräch mit Fernand Schirren: Musik ist die Stille der Armen“ – „Ein Gespräch mit Carlotta Ikeda: Der Atem des Butoh“ – Jean-Marc Adolphe: „Fragmente, der Stille entrissen, um nicht ganz zu schweigen“ [alle F–D] und Une interview avec Josef Szeiler: Laisse entrer le coyote dans la salle! [D–F]. Erschienen in: Theaterschrift 4: Die Innenseite der Stille, Juli 1993, Brüssel, S. 90–102, 104–112, 184–202, 155–175.

Herta Wolf: „La patrie étrangère: Les Allemands …“

Herta Wolf: „La patrie étrangère: Les Allemands …“

Herta Wolf: „La patrie étrangère: Les Allemands en Asie Orientale, 1910–1940“ und „Heinrich et Mathilde Baist: L’héritage photographique“ [D–F]. Erschienen in: Fotogeschichte. Beiträge zur Geschichte und Ästhetik der Fotografie, Heft 50/1993, Frankfurt am Main, S. 78–80.

René Pollesch: „Je coupe plus vite“ u.a.

René Pollesch: „Je coupe plus vite“ u.a.

René Pollesch: „Je coupe plus vite“ – Hans-Thies Lehmann: „Quand la colère coagule pour devenir forme… Sur l’esthétique de l’empoisonnement de Jan Fabre“ – „Une interview avec Ivan Stanev (de Hannah Hurtzig): L’homme sur scène est malade à mourir“ [alle D–F]. Erschienen in: Theaterschrift 3: Grenzverletzungen, März 1993, Brüssel, S. 67–73, 91–103, 187–203.

Chiara Bertola: „Alessandra Galbiati“

Chiara Bertola: „Alessandra Galbiati“

Chiara Bertola: „Alessandra Galbiati“ [I–D]. Erschienen in: Alessandra Galbiati: Verstellungen, Objekte, Ausstellung, Ausst.-Kat., Galerie Halskratz/TraccEdizioni, Mannheim/Piombino 1993, o. S.

P. Bertelli: „Die Labyrinthe der Einsamkeit des Peter Schlör“

P. Bertelli: „Die Labyrinthe der Einsamkeit des Peter Schlör“

Pino Bertelli: „Die Labyrinthe der Einsamkeit des Peter Schlör“ [I–D]. Erschienen in: Peter Schlör: Aufbruch, Ausst.-Kat., Galerie Halskratz/TraccEdizioni, Mannheim/Piombino 1993, S. 13–16.

E. di Mauro: „Insektenlehre von Dario Ghibaudo“

E. di Mauro: „Insektenlehre von Dario Ghibaudo“

Edoardo di Mauro: „Insektenlehre von Dario Ghibaudo“ [I–D]. Erschienen in: Dario Ghibaudo: Insektenlehre – Saal IV – Objekte, Ausst.-Kat., Galerie Halskratz/TraccEdizioni, Mannheim/Piombino 1993, S. 2.

Fiammetta Strigoli/Teresa Megalo: „Land der Träume“

Fiammetta Strigoli/Teresa Megalo: „Land der Träume“

Fiammetta Strigoli/Teresa Megalo: „Land der Träume“ [I–D]. Erschienen in: Alberto Casari: Land der Träume. Territorio dei sogni. Objekte und Installationen, Ausst.-Kat., Galerie Halskratz/TraccEdizioni, Mannheim/Piombino 1993, S. 4.

Caroline Gutberlet • Husemannstraße 26 • 10435 Berlin • +49 30 420 85 200 • +49 179 468 58 14 • mail [@] cgutberlet.de